P.O. Box 24DD2, Los Angeles, CA 90024-0208 
Tel: (310) 470-6984 Fax: (310) 470-6985 
E-Mail aljadid@jovanet.com 
Home Subscribe Advertise About us Archives
 

Aljadid - Only $18 a year plus a free gift

Read about Al Jadid in The Nation

Enter your E-mail address for online only articles and postings of new Al Jadid print editions

IDP & Associates Arabic to English literary translation

 

Chemical Weapons

By Saadi Yusuf

  

In March, the Kurds were in the tranquility of the impossible
Dresses of Spring,
Faces of Spring, But the singer was dead.
The clouds that descended like black mustard in the lungs,
The clouds that tied the knot of death around the lovely morning,
The clouds that curdled the devil's bread in the pupil of the sunset,
Do you think they will pass through the thicket of cypress
And touch the date palms?

In March, the Kurds were in the tranquility of the impossible

Translated from the Arabic by Mohammed B. Alwan

March 1998 marks the 10th anniversary of the Halabja massacre, when Saddam Hussein's forces used chemical weapons against the inhabitants of this Kurdish village.-The Editors

This poem appeared in Al Jadid, Vol. 4, no. 22 (Winter 1998)
Copyright (c) 1998 by Al Jadid

 

< Back

Home |  Editor's Notebooks |  Arab Book World |  Arts |  Book Reviews |  Books in Brief
Classics |  Cultural Briefings |  Features & Essays |  Fiction |  Film |  Interviews |  Journals
Music & Dance |  Theater |  Travel

Copyright © 2003 AL JADID MAGAZINE