Authors & Titles: Three Books Survey
History of Lebanese Theater, Century of Arab Women Novelists,
and a Guide to Arab Women Scholars
By Mahmoud Saeed
Khalida Said Documents Golden Period of
Lebanese Theater
Lebanese Maroun al-Nakash (1817-55)
was a genius playwright who was neither studied nor adequately
appreciated during his lifetime. When the scholars of the
Arab cultural renaissance failed to recognize him, al-Nakash
was forgotten even though his work was intimately linked
to the ideas of the renaissance. In particular, his play
"The Miser" (1848) was a great musical piece that
showed his familiarity with Moliére's "The Miser"
(1668).
In "The Miser," al-Nakash
used 90 popular musical rhythms from Lebanon and its surrounding
region. The widespread illiteracy at the time made theater
alien to the general population, but al-Nakash's genius
was to combine familiar music with theater, forming a musical
experiment that appealed to illiterate audiences. Al-Nakash
drew on Italian, French and Lebanese traditions at the time,
paving the way for an Arab cultural renaissance.
How did we learn about al-Nakash's
achievements after a century and a half -- or about other
pioneers in the history of Arab theater? We find the answers
in Khalida Said's "Al-Harakat al-Masrahiyya fi Lubnan,
Tajarab wa Afaq, 1960-1975" (The Arab Theater Movement
in Lebanon, Experiments and Horizons,1960-1975), published
in Beirut by the Theater Committee of Baalbek International
Festivals, 1999, 718pp.
Said's contribution, writes Nabil
al-Haffar in the London-based Al Wasat, "combines scientific
methodology with field research." Said's research method
is not the only defining characteristic of this book: addressing
the lack of documentation during critical period of Lebanese
theater is an equally admirable accomplishment. While critics
concur on the central role Beirut played in the 1960s as
a home of diverse theatrical experimentation, especially
in consolidating the experimental identity of the modern
Arab theater, this movement was not accompanied by criticism
capable of studying the phenomenon and analyzing the changes
it brought about, writes Abdu Wazzen in Al Hayat. The movement,
Wazzen continues, lacked academic critics applying scientific
and methodological criticism; instead the task of criticism
was left to journalists who offered quick coverage rather
than analysis.
When the author was commissioned
to write this book by the officials in the Arab Theater,
they set a condition that it should not exceed 250 pages,
a condition they withdrew after they found the book a valuable
and indispensable reference system. Most critics and specialists
agree that this is one of the most important --and perhaps
the most important -- reference book on the Lebanese theater
movement. To compile this voluminous work (718 pages), Said
went to great lengths to document the history of a movement
that affected both the theater and the politics of Lebanon
during a critical period of the country's history. Said
interviewed 58 playwrights and theater specialists, amassing
280 hours of interviews on audiocassette.
Her research, which consumed
five years, was innovative and modern as well as toilsome;
Said'sbook was born out of many sources. First she searched
for information about playwrights and looked for full or
partial texts of their work. Then she formulated interview
questions after a close reading of the texts. Wazzen explains
that the search for these texts was an essential and difficult
step, for most Lebanese playwrights left their works as
mere performances, and they certainly did not record their
experiments or the ideas they embraced and preached as pioneers.
Despite the extensive time and effort spent on this project,
Said's only regret seems to be missed opportunities to interview
some playwrights who have left Lebanon or were unable to
meet with her due to illness.
If interviews with playwrights,
directors, and authors were the first source, the second
was a her own experience. Said was an active part of the
Lebanese cultural scene, making her familiar with and knowledgeable
about both playwrights and works staged in Lebanon since
the late 1950s.
Her third source consists of
journalistic accounts, including different articles; news
items; commentaries; interviews in Arabic, French, Armenian,
and English; publications; as well as lectures, readings,
and panels. The author explains that the theater was active
in four languages: Arabic, English, French and Armenian.
Said hopes to add any important evidence she might have
missed to a second edition.
Books comprise her fourth source,
whether they are about the Arab theater in general, local
theater, political theater, or the theater of the absurd.
Another source are the plays themselves, most of which remain
unpublished; thus Said has summarized them. Finally, her
research included a huge quantity of correspondence.
Said's research led her to conclude
that the Lebanese theatrical movement grew out of ideas
and did not emerge out of traditional popular customs as
was the case in Europe. It was an urban production brought
about by certain artistic families involved in writing and
translation. The Lebanese theater matured after 1965, benefiting
from the democratic atmosphere that existed at the time
which enabled it to diversify and develop. According to
Wazzen, she identifies two high points among two broad movements:
the first has been labeled "renaissance," a period
that started in late 19th century and continued until the
1920s, and he second "modernism." The theater
was at the heart of the movement of ideas.
When Huda Ibrahim of the Oman-based
Nazwa magazine asked the author about the discontinuity
between the latter part of the renaissance and the late
1950s, Said said: "The retreat of the renaissance dream
was accompanied by a retreat in the historical plays in
particular, with the theater losing its educational discourse.
Writing for theater, which was closely associated with literature
at the time, could not stand up to the wave of realism.
We also must not forget the role of political and economic
factors, especially WW II and its aftermath. During that
period, the art of cinema dominated the visual, fictional,
and entertainment scene, supported by economic resources
that overpowered theater. Theater would not return to the
peak of its energy until it rediscovered its discourse and
again met its social and cultural function in accord with
the movement of Arab modernism."
Despite her focus on the golden
era of the Lebanese theater during the 1960s, the author
did not forget the elements of the beginning, especially
the pioneering efforts of people like Maroun al-Nakash,
the immigration of artists for Egypt, the impact of Baalbek's
Festivals Committee, and the Group of Lebanese Theater founded
by Antoine Multaqa and other pioneering artists.
The question of the theatrical
text receives considerable attention from the author, for
the text is not a problem confined to Lebanon but to the
rest of the Arab world and the entire developing world.
Despite the participation of the modernist figures in theatrical
composition like Adonis, Onsi Al-Haj, Issam Mahfouz and
others, there has been a continuing reliance on the translated
or the "Lebanized" text.
Said defines 1965
as a turning point in the course of the Lebanese theater,
when Lebanon witnessed the opening of three theaters: the
theater of Al Ashrafiyyeh, Beirut Theater, and the National
Theater. These openings coincided with a new law which decreed
the establishment of a School of Fine Arts with a specialized
theater division.
Wazzen describes the book as
the first encyclopedic system which fills a vacuum left
by a legacy of theatrical criticism. Relying on her insightful
vision, education, and methodology, and her long experience
in the field of literary criticism, the author sums up a
crucial era of the history of Lebanese theater. Said confined
herself to the task of laying a foundation, keeping a distance
from the War Theater, leaving opportunities for other critics
and scholars to take on the mission of continuing what she
began.
Documenting Women Arab Novelists Leads
To Re-Writing History
Yes, the Arab book market is
flooded, and few books in this deluge merit note. A few
new books deserve priority placement on readers' and libraries'
book shelves.
Buthayna Shabaan's "Mi'aat
'Am Min al-Riwayat al-Nissa'yiat al-Arabiyya" (100
Years of the Arab Woman's Novel), published in Beirut by
Dar Al-Adab in 1999, falls in this category. Shabaan is
the author of several other works that explore themes regarding
Arab women in the 20th century. Her work, "Women Talking
About Themselves," was published by Women Press in
London and Indiana University Press in the U.S. The author
is a graduate of the University of Damascus Department of
English Language; after she earned a doctorate from the
University of York in Britain, Shabaan returned to Damascus
and became a professor of comparative literature in the
English department at her alma mater. Besides her academic
career, she has been the editor of The Foreign Literature
Magazine, published by the Union of Arab Writers.
Many Arab intellectuals consider
the novel "Zeinab 1914" by Mohammed Hassan Haykal
to be the first modern novel written in Arabic literature,
but Buthayna Shaaban claims that another novel, "Husn
Alawqab" (Best Results) by the Lebanese Zeinab Fawaz,
is the first novel; it was published in Cairo by the Indian
Press in 1899, predating "Zeinab" by almost 15
years.
Shabaan
has found 13 other novels besides " Husn Alawqab "
that appeared before "Zeinab." These novels include
"Kalb Al-Rajul" (Man's Heart) by Labiba Hashem
and "Hasna' Salunik" by Labiba Sawayya. The latter
novel was serialized in the New York- based Al Huda newspaper,
an early Arab American publication. Both of these novels
preceded "Zeinab" and have as much literary and
artistic merit as that "first" novel, and both
were written by women.
"100 Years of the Arab Woman's
Novel" reveals another fascinating "first"
in the history of the Arab novel. Afifa Karam, another Lebanese
novelist, wrote "Badia and Fouad," a work that
not only advocated reform and development, but also tackled
the relationship between the East and the West. Most critics
credit Toufic al-Hakim's novel "A Bird From the East,"
which was published in the 1930s, with exploring this subject
first, but "Badia and Fouad" preceded Toufic al-Hakim's
contributions by four decades.This early novel narrates
a love affair which took place aboard a ship sailing from
Lebanon to the United States, and it examines women's concerns
along with issues like modernity and identity.
Challenging male claims to exclusive
writing on social and political issues, Shabaan finds women's
approach to political and social issues as astute if not
more so than men's work. The novels "I Live" by
Laila Baalbaki and "Ayam Ma'hu" (Days With Him)
by Collette Khoury tackle sensitive political issues. When
women write on day-to-day concerns such as commerce, trade,
and transportation, the value of their contribution has
been downplayed when compared to hardcore political issues
like the Balfour Declaration and the Partition of Palestine.
Shabaan wonders if we had "become aware of these issues
at the time we would not be in a better position today?"
Should greater importance be attributed to political issues
that are never resolved or to the establishment of a strong
economic base in the Arab countries?
The author refutes the criticism
that women authors write only on love and family, marriage
and children. In the novels she studied, women authors express
different social, political, and moral points of view. This
dismissal of women's writings on the grounds that their
topics are unimportant or superficial has made "feminist
literature" or "women's literature" suspect,
a short-sighted view that forgets that Arab women authors,
as Shabaan explains, have concerned themselves with issues
of society for a long time. As long ago as the Jahilyya
era, women poets, although few in number, dealt with issues
of war, peace, justice, human rights, and wealth distribution.
In modern times, works such as Ghada Samman's "Laylat
al-Milyar" (The Night of the One Billion), clearly
show that Arab women's literature has made significant achievements
and reached levels which surpass women's domestic concerns
and pertain to the Arab nation and the world at large.
The book also highlights an early
political consciousness by Arab women writers, accounting
for their activism. Over the years they have taken their
demands to the streets calling for the release of nationalist
leaders and opposing colonialist schemes for dividing the
Arab world. In 1928, for example, a Women's Arab Union convened
-- the first of its kind and 19 years before the establishment
of the Arab League.
Through the decades, Arab women's
novels have changed their portrayal of a male-dominated
society from man being the enemy, rival, and persecutor
into a new paradigm wherein man is a victim like woman,
blindly obeying traditions and centuries-old customs. Between
1960 and 1967, women writers emerged and offered a liberating
and progressive vision, identifying several social and political
ills which they warned would be causes of defeat unless
those issues were attended to in time. Thus, women anticipated
the 1967 disaster long before their male counterparts.
Unlike most resources, "100
Years of the Arab Woman's Novel" emphasizes the modern
novels appearing in the late 80s and early 90s, novels which
gradually gained great popularity among readers. These novels
enabled women to break out of the barriers placed around
their work, and their books became popular best-sellers
like "The Memory of the Body" by Ahlam Mustaghnami.
Other novels were translated into several languages, including
"The Nation in the Eye" by the Palestinian Hamida
Nana, "The Tale of Zahra" by the Lebanese Hanan
Al-Shaikh, and "The Laughter of the Stone" by
the Lebanese Huda Barakat, along with many others. Shabaan
ranks the most important novelists and chooses Sahar Khalife
as the most important Arab novelist in the second half of
the 20th century, for her contributions paved the way for
the form and context of the feminist progressive novel.
Shabaan has shared
the story of how she came to write this book with interviewers.
Shabaan's interest in women's novels goes back to her early
graduate studies in Britain, she explained in an interview
with Mai Munasa of the Beirut-based An Nahar. "During
my studies in Britain, I always liked to read the literature
of Western women, their novels and poetry. I used to wonder,
from the perspective of my academic specialization, are
there Arab women with equal courage and vision as their
Western counterparts?"
"When I started researching
women novelists ten years ago one critic cautioned me that
there is no worse subject to study for there are no authors
to examine other than Ghada Samman. All other works are
insignificant, quite personal, and geared toward subjects
of a failed romance," Shabaan told An Nahar. However,
as she became involved in her research project, she found
a well-developed and ever-growing world of Arab women's
literature that was too much for one book. She discovered
that it would be impossible for her to study all the women
writers, for there were hundreds and some sources indicate
as many as a thousand.
In her interview with Jihad Fadil
in Al Hawadith magazine, Shabaan was quite open and detailed
about the methodology she adopted in her research and the
organization of her book . Her method utilized an inductive
historical reading method; she attempted to read the novels
of each period historically, politically, and socially,
which required an accurate examination of the text and then
relating its significance to the prevalent conditions of
that given era. She emphasizedthat she did not want to impose
any particular view on the text, but instead she "allowed
the texts to lead" to the conclusions. Shabaan believes
that most of the harm done to the Arab novel has been the
result of applying pre-existing approaches and theories.
"My mission was confined to discovering the text and
then analyzing it." She also covered liberating women's
journalism because most journalists were novelists, short
story writers, or poets.
"Thus the reader will find
that the first section offers a brief discussion of women
poets in the pre-Islamic period and the period which immediately
followed, to show how neglecting the role of women had appeared
to some scholars as the natural thing to do," Shabaan
told Al Hawadith.
The book's second section is
devoted to the beginning of the Arab novel; the third to
the women novelists between the 1920s and early 1950s; the
fourth to novelists who faced women issues head-on throughout
the 1950s, focusing on authors like Laila Baalbaki (1958)
and Collette Khoury (1959); the fifth to works appearing
between 1967 and 1980, when many novelists anticipated the
1967 setback; and the remaining four sections were devoted
to war novels.
The most serious obstacle she
faced during her research was how to sift through the large
numbers of works and focus on those worthy of study. She
chose two criteria: "first, my evaluation of the quality
of the novel in artistic terms; second, the popularity of
the novel among Arab readers."
Although pessimistic about the
future of the Arab novel in the 21st century, the author
of "100 Years of the Arab Woman's Novel" continues
to call for correcting literary history; any analysis that
overlooks these pioneering works remains distorted and incomplete
"aim[ing] not only to marginalize women's contributions
and cast doubt on their literary values, but also to distort
the truth."
This book is a serious intellectual
endeavor, the fruit of years of research and study of female
literary and artistic productions in different Arab countries.
That labor has culminated in a valuable social, political,
and literary text that serves as a record of a whole century
of Arab women's creativity.
Book Maps Arab Women Scholars in
Social Sciences and Humanities
"Dalil al-Bahithaat
al-Arabiyyat fi al-Uloum al-Insaniyya wa al-Ijtimaiyya"
(Guide to Arab Women Researchers in the Social Sciences
and Humanities) edited by Noha Bayoumi and published in
Beirut and Casablanca by the Lebanese Women Researchers
Group and the Arab Cultural Center, 1999.
Whenever I find a reference book
I remember all the Arab historians who have excelled in
writing reference books, documenting bits and pieces of
information, especially about great authors and artists,
classifying and identifying their works in detail. For example,
Abu-Hayan al-Tawhidi, who was fond of statistics and comparisons,
documented all 600 professional singers in Baghdad in the
11th century.
Although hundreds of years separate
Abu-Hayan al-Tawhidi and today's information revolution,
when I started reading "Guide to Arab Women Researchers"
I found the tradition of documentation surviving against
great odds.
This book answers an urgent and
important question: Do Arabs have women researchers? Perhaps
just as many Arabs as non-Arabs would ask this question.
Undoubtedly, many are aware that Arab women scholars and
researchers exist, but few know the specifics: their identities,
numbers, the diversity of their specializations, or even
how they can be located or contacted. This book promises
to rectify this problem.
This reference is an elaborate
database of more than 361 women researchers in the fields
of literature, languages, economics, statistics, history,
architecture, education, geography, demography, law, political
science, public relations, psychology, psychiatry, natural
sciences, environment, philosophy, the arts, and more. The
editor, Noha Bayoumi, worked on the book with two other
members of the Lebanese Bahithat Group, Fadia Hoteit and
Maryam Ghandour. She explains that the book was born as
a response to the lack of serious research and scholarship
in the Arab world; the Meeting of Arab Women Researchers,
organized by the Lebanese Women Researchers Group in July
1996, recommended writing this book to facilitate communication
among themselves.
Compared with other Arab reference
resources, "Guide to Arab Women Researchers in the
Social Sciences and Humanities" adopts the latest up-to-date
methods of documentation. One distinguishing feature is
the method of alphabetizing the researchers' names. Unlike
earlier references which followed a standard of first to
last name, this book adopts the Western style by listing
family name first.
No matter how prolific and well-known
some researchers may be, they are all allocated an equal
space of at least one page of the book. An additional index
provides a list of the researchers according to their specialization.
Because Arabic names are often misspelled when they are
transliterated into English, the book lists names in Arabic
and in English. The editor has avoided wasting space on
unnecessary information. Instead, one reads about the institutions
with which the scholar is associated, the type of work she
does, the major subject in which she is a specialist, the
highest degree earned, her published works, awards received,
her major position held as well as secondary jobs, and languages
commended. Perhaps most importantly, the book lists addresses,
fax and telephone numbers, and e-mail addresses.
Much in this book would interest
the reader, and I found the research interests these women
scholars particularly fascinating. A case in point is the
Egyptian researcher Samia Hassan El-Saaty, who wrote a book
about the names of the Egyptians and their social meanings
which I have often consulted while probing the roots of
certain names.
However, the book does have some
limitations. Most glaring is the omission of important women
in the social sciences and humanities. I also noticed that
a good number of quite accomplished women who may belong
to an older generation are missing. Unless the book's emphasis
is exclusively on contemporary scholarship, there is no
excuse for such omissions. Of course, the editor explains
that they sent questionnaires to everyone but not every
form was returned, which would account for some of the gaps.
The information provided on the authors is likewise uneven
in some cases; one reason perhaps is that the researchers
themselves may not have provided a complete resume. All
in all, these limitations do not diminish the value of this
work.
This article appeared in Al Jadid Magazine, Vol. 6,
No. 33 (Fall 2000)
Copyright (c) 2000 by Al Jadid