| Fairuz
at the 2003 Beit Eddine Festival
The
Return of Fairuz by Way of Ziad
By
Pierre Abi Saab
As
usual, the roads were jammed with cars ascending toward Beit
Eddine, a city perched at an elevation of 850 meters in the
Shouf region of Lebanon . A huge crowd of spectators proceeded
to the palace, built in the 19 th century by Emir Bashir al-Shahabi
II. They came from Tunisia , Kuwait , Saudi Arabia , Egypt
, Syria , and Palestine . They came from all of Lebanon ,
representing a cross-section of Lebanese society united in
the desire to hear the voice of Fairuz, or what remains of
it.
They
came driven by nostalgic feelings which Ziad Rahbanni skillfully
manipulated with his choice of the songs for this year's program.
Two concerts, yesterday and the day before, were the essence
of Beit Eddine's Festival for this year.
Fans
flooded in by the thousands trying to escape the decadent
artistic present, clinging to a rich heritage coming from
a different time, from an imaginary land, the land of the
operetta and the Rahbanni village, the “lie of Rajeh” and
the “Lebanese formula.” This was the “ Lebanon ” of a different
era, a different country, exceptional among Arab states, that
has now been lost forever. “What a loss! What a loss/ She
( Lebanon ) was good with all her flaws/ She was good while
she lasted.” These were the absurd words of Ziad Rahbani,
his airy, light, and sarcastic music inspired by a traditional
Kurdish melody.
As usual, we waited
long for the concert to begin; the cue would come from a large
orchestra of 50 musicians directed by the Armenian maestro
Garin Digharian. To the right were the wind instruments, the
trombone that colors Ziad's melodies and compositions. A comet
illuminated the sky of Beit Eddine as Ziad Rahbani made his
entry and sat at the piano to the far left; later he would
often leave his piano and return. At moments, he seemed to
act like Rashid, a theatrical character from his “Long American
Film.” This rebellious son of the Rahbani musical institution
finds it hard to resist the pleasure of acting or commenting
on his microphone.
Ziad
Rahbani offered a marvelous, amazing, and original program
that did not resemble any of the previous Fairuz concerts.
He was reflecting on the years gone by, digesting the past
and revisiting it. He was searching the Fairuz heritage and
rereading it, which was apparent from the choice of songs
and their order throughout the show; he arranged them according
to a specific dramatic logic. He mixed new and old songs,
the songs of his plays and the songs of Fairuz, his melodies
with the melodies of his father Assi and others. When the
revered singer Fairuz disappeared behind the curtains, the
chorus would take her place.
The
program included selections from the play “Fakhr Eddine”
by the Rahbani brothers and other selections from the
play “Nazl al-Sourour” that earlier depicted the
creative talent of Ziad Rahbani, and his own vision of political
reality. Songs, melodies, and musical pieces composed by Rahbani
the son prevailed in the program. Ziad chose much of the traditional
“Fairuz Repertoire” of the Rahbani brothers with its excitement
and vibrance, but left the lion's share of the program for
his own musical compositions. Along with the nostalgic pieces
of the Rahbani brothers, which delight in sweet basil, the
moonlight, the crossroads, pleasant evenings and beautiful
women, there were songs that Ziad wrote for Fairuz such as
the “Olives Were not Like This.” Ziad's special poetry and
different melodies break away from the Rahbani tradition as
much they complete it or become part of it. Without doubt,
the climactic point in the Beit Eddine Festival were the new
songs of Fairuz written by her son Ziad. As usual Ziad surprised
his audience with compositions that give new dimensions to
the voice and personality of Fairuz.
The
words of Ziad--deeply rooted in his daily and immediate poetry,
his feelings, his sarcasm, his sensitive and poignant despair,
his music full of bitterness and blues among many other things--prevailed
in the program.
Many
came to Beit Eddine with these questions: What has become
of Fairuz the song, of Fairuz the legend? Many came to meet
Fairuz only to find themselves spending a special evening
with Ziad Rahbani.
This
essay is adapted from a longer Arabic version which appeared
in Al Hayat newspaper. The author has granted Al Jadid the
right to translate, edit and publish this article.
This
essay appears in Al Jadid, Vol. 9, No. 44 (Summer 2003), and
it is translated from the Arabic by Al Jadid staff
Translation Copyright
© 2003 by Al Jadid
|