| Entering
its 11th Year:
Al Jadid Magazine Begins Second
Decade
Quality Coverage, and Dynamic Change
BY
ELIE CHALALA
With this double issue (nos. 50/51)
Al Jadid magazine enters its 11th year. During the past decade,
we have rarely talked about ourselves, our pleasures or pains,
neither self-congratulatory nor inviting pity. This has included
not talking about our financial difficulties as well as the
acclaim Al Jadid has received, including letters of support,
articles and reviews written about Al Jadid in national and
international magazines and newspapers, as well as professional,
academic and mainstream books from major publishers.
The main initial purpose
of Al Jadid was and is to establish a medium that facilitates
communication between the world of Arab culture and arts and
the English-language reader, and between the world of cultural
and artistic productions about the Arab world in the West,
mainly in the U.S., and the Arab intellectual community.
Though an imbalance exists in this communication goal in that
we bring more to the Western reader than to the English-speaking
Arab reader, we are pleased with our publication and can humbly
claim that we have attained our goal to a large degree. Al
Jadid has become, through its print edition and its revamped
website, an authoritative source for scholars, professionals
and all readers interested in Arab culture and arts.
Throughout our professional
journey, we have been guided by a set of values: maintaining
independence, upholding professional integrity, and serving
as a critical voice. We have avoided the trap of apologia,
i.e., refusing to be a defender of all cultural productions,
especially traditional productions sponsored by powerful governmental
and non-governmental institutions.
Over the years, we
have developed our own approach in covering Arab culture and
arts. Though we are exclusively an arts and cultural magazine,
it is impossible to ignore politics completely. Indeed, politics
have always been featured in our coverage, but only as expressed
via cultural and artistic media, such as books, articles,
interviews, films, music, and other modes of artistic expression.
The myriad novelists,
poets, musicians and other artists covered by Al Jadid face
two types of threats to their artistic freedom: physical and
professional. Physically, many literary figures and artists
have suffered persecution and imprisonment at the hands of
the state, and attacks and harassment from civil society,
mainly from fundamentalist groups. Professionally, this cultural
community has been deliberately marginalized, as it is neglected
by mainstream Arab media and powerful publishing houses largely
because of politics and the artists' lack of resources and
connections.
Those enjoying proximity
to power tend be "stars" on the Arab cultural scene. While
we occasionally cover such figures, as obviously they still
contribute much to Arab letters, overall we avoid the strategy
of covering only highly-publicized names. These "stars" have
their own media, literally, for many are editors of cultural
pages and literary supplements of various Arab dailies.
Many of those featured
on the pages of Al Jadid during the past decade do not enjoy
such resources and connections (or wasta as it is
called in Arabic) that ensure wide-scale name recognition.
Thus, our attention has focused largely on this marginalized
yet creative community. Its freedom to create and express
itself ought not to be compromised by a lack of coverage.
It is our belief that
the Arab creative map is much larger and more varied than
the one sketched by the editors of Arab newspapers and magazines
as well as by Arab news satellite stations, not to mention
the narrow view afforded it by English-language publications,
which occasionally recognize Arab literature in short articles
or reviews. Covering this marginalized creative community
thus becomes a necessity. Some have questioned why we cover
artists they have never heard of; we respond that a picture
of the Arab cultural scene remains incomplete as long as these
marginalized authors and artists remain absent. At the heart
of their contributions to Arab culture is a courageous critique
of hegemonic ideology and the state in the Arab world, as
well as a relentless defense of the weak and the vulnerable.
Sadly, at times we
feel as though we are competing with death, which takes major
literary and arts figures away from us before we have the
chance to cover them. Often we have been forced to report
on several of these voices posthumously; thus many Al Jadid
headlines and sub-heads carry the word "legacy." Constantly
reminded of these legacies, we have decided to devote much
of our efforts and resources to ensuring their survival in
the memory of current and future generations of readers.
Covering Arab-American
cultural productions and welcoming contributions by young
Arab-American professional and academic writers, thus providing
them with an opportunity to convey their ideas to an interested
readership, has also distinguished Al Jadid's approach. During
the past decade, we have focused on two main areas. First,
we covered Arab-American voices that questioned patriarchal
society and the transplant of social traditions from the Arab
world. Second, because of the events of September 11, we have
shifted our focus to include civil rights violations resulting
from discrimination against Arab-Americans and Muslims from
the Middle East, and we portray this viewpoint particularly
through essays, book and film reviews and interviews.
Al Jadid has never
been reluctant to change when necessary. We have changed from
a monthly to a quarterly publication, from a literary tabloid-size
to a magazine format. Many other changes have been content
related. Thus, many wonder what the future holds for Al Jadid,
as this magazine attempts to cope with the information revolution,
online publishing and other technological innovations. These
changes offer exciting opportunities that will undoubtedly
affect the quality of our future coverage. While new technology,
namely satellites and the Internet, has its limitations, the
positive aspects and effects of such advances will contribute
to improving future coverage. New technology has produced
access to unlimited and diverse sources of information, in
Arabic and other languages, thus breaking the monopoly held
by a few conglomerate media corporations over the flow of
news. Technology has had a democratizing effect, making it
possible for non-corporate media and small publications like
us to diversify our access to news sources at little or no
cost.
Soon we will offer
a digital or electronic issue of Al Jadid alongside the print
version. This digital issue will be posted on our website
in a timely manner and will be available for subscription.
We are currently working out the technical and logistical
details.
Since the beginning,
we have been more dependent on our subscribers than our advertisers
for revenue, for, as our readers are quite aware, only a few
advertisements appear on the pages of Al Jadid. Since the
beginning, Al Jadid has relied on its writers, artists, translators
and editors, whose work can only be described as a labor of
love. As we look ahead, we are hopeful about the future of
Al Jadid, though we are mindful of the challenges and the
financial difficulties we face. In overcoming these financial
challenges, we are in need of our readers' and friends' support
now more than ever to continue Al Jadid's journalistic purpose
to cover Arab culture and arts, a mission of the greatest
importance and of the highest honor.
This essay appeared in Al Jadid, Vol. 11, nos. 50/51 (Winter/Spring 2005)
Copyright (c) 2005 by Al Jadid
|